willkommen
Sechs Vorteile aus einer Hand
Übersetzen oder Dolmetschen
Portrait
Kunden
Kontakt

 

 

 

Mail | Deutsche Version

deutsch. italiano. english.

Volete entrare in rapporti di affari con una ditta tedesca, fare uno stage in Germania o intrattenervi rapporti interculturali, sposare un tedesco o semplicemente mettervi in luce per la precisione della vostra corrispondenza, indipendentemente dal fatto che vi serva per lavoro o per la vostra vita privata: una cosa è certa, mai lasciare nulla al caso, al contrario avvalersi di una traduttrice certificata e qualificata, in possesso non solo di un’assoluta sicurezza nelle scelte lessicali, ma anche di quella indispensabile capacità, maturata con una solida preparazione, di calarsi rapidamente in qualsiasi argomento da trattare.

Specializzazione in ambito giuridico

Sentenze di tribunale, certificati, contratti, documenti ufficiali: testi nei quali ogni parola ed ogni virgola hanno un loro peso ben preciso. La traduttrice che vi affianca dispone di ampie conoscenze giuridiche ed è perciò in grado di garantirvi un lavoro altamente professionale, a scanso di sgradevoli sorprese. I Vostri documenti saranno impeccabili e sicuri sotto il profilo legale.

Onorario

Affidarsi ad una professionista vi garantisce il massimo della sicurezza. Per le traduzioni il compenso viene calcolato in base ad una tariffa fissa a riga e a carattere, che tiene conto del livello di difficoltà del testo in questione. Per i servizi di interpretariato viene addebitata una tariffa oraria o giornaliera.

 

 




Le nostre tre lingue di lavoro, per la precisione …


Impressum | Datenschutz